Youth / Samuel Ullman 젊음 / 사무엘 울먼 Youth is not a time of life; 젊음은 인생의 한 시기가 아니요, it is a state of mind 마음의 상태이다. it is not a matter of rosy cheeks, 장밋빛 볼과 붉은 입술, red lips and supple knees 유연한 무릎이 아니라 it is a matter of the will, 의지와 풍부한 상상력과 a quality of the imagination a vigor of the emotions ..... 활기찬 감정에 달려있다. Youth means a temperamental 젊음이란 기질이 predominance of courage over timidity 소심하기보다는 용기에 넘치고 of the appetite for adventure over the love of ease 수월함을 좋아하기보다는 모험을 좇는 것이고 this often exists in a man 이는 스무 살 청년에게도 of sixty more than a boy of twenty 예순 노인에게도 있다. Nobody grows old merely by a number of years 단지, 나이를 먹는다고 늙는것은 아니다. We grow old by deserting our ideals.... 이상理想을 버릴때 우리는 늙는다. In the center of your heart 그대와 나의 가슴 and my heart there is a wireless station; 한가운데는 무선국이 있다. so long as it receves messages 그것이 사람들로부터 또는 of the beauty, hope, cheer, courage 하늘로부터 아름다움과 희망과 활기 and power from men and from the infinite, 용기와 힘의 메시지를 수신하는 한, so long are you young.... 그대는 영원히 젊으리라
출처 : 사랑과 행복이 머무는 뜨락
글쓴이 : 폴라리스 원글보기
메모 :